Kliendi kontaktikaardil oleva riigi põhine keele valik

 

Automaatsete saldoteatiste/maksemeenutuste ja perioodiliste arvete loomisel ja saatmisel on võimalik seadistada automaatne kliendipõhine keele valik. Kui kliendile saadetakse automaatselt saldoteatis/maksemeenutus, siis saates valib saldoteatise/maksemeenutuse malli (PDF), e-maili teema ja teksti vastavalt kliendi kontaktikaardil olevale riigi keelele. 

Samuti perioodiliste arvete loomisel on võimalus seadistada, et arve read (artiklid), mall, e-maili teema ja teks oleksid kliendi kontaktikaardil määratud riigi keeles. 

Seadistuse saab lisada pealehe otsingust leitava mooduli Globaalsed atribuudid alla. 

Näide:

Kui soovitud riigid on nt LV, LT ja ülejäänud välismaised EN, siis lisa reeglid järgnevalt: 

  • Nimi: GLOBAL_AUTOMATIC_CONTACT_LANG 
  • Väärtus: LV (teistele ridadele LT;FOREIGN)
  • Value2: LANGUAGE_LV
  • Value5: ERPLY Booksi arve template ID (leiad: “Sätted” -> “Algandmed” -> “Arve kohandamine”)
  • Value6: e-maili teema
  • Value9: e-maili tekst (html)

 

  • Nimi: GLOBAL_AUTOMATIC_CONTACT_LANG 
  • Väärtus: FOREIGN
  • Value2: LANGUAGE_EN
  • Value5: ERPLY Booksi arve malli ID (leiad:Sätted – Algandmed – Arve kohandamine)
  • Value6: e-maili teema
  • Value9: e-maili tekst (html)

Muud võimalikud väärtused: 

  • EU_NO_VAT – EU klient ilma KMKR-ta
  • EU – EU klient koos KMKR-ga
  • EU_PRIVATE – EU klient aga kliendi tüüp eraisik <- seda kontrollitakse esimesena

Igale riigile eraldi reegli rida. Viimaseks määra alati FOREIGN, kui riiki pole kontaktikaardil valib inglise keele. 

Nende reeglite alusel klienti salvestades (ülesalvestamine ei toimi – nende jaoks lisa “kliendi atribuudid” importimistega) lisab “kliendi atribuudid” alla rea, kus on valitud kliendile vaikimisi keel. Kui see atribuut puudub, eeldatakse, et kliendi kasutatav keel == organisatsiooni keel. 

Pealehe otsingust leitav moodul Kliendi atribuudid

Väärtuse lahtrisse saab sisestada e-maili teksti arve saatmisel ja lisatunnus lahtris on arve malli ID (leiad: “Sätted” -> “Algandmed” -> “Arve kohandamine”).

 

 

Kliendipõhine arve malli valik

Kuidas süsteem valib arve malli vastavalt kliendi kontaktikaardil määratud riigile?

Automaatne keele valik arvet koostades UI-s

Kui kliendil on valitud keele atribuut ja seal ka arve mall, siis klienti valides, määratakse ka automaatselt arve mall. 

NB: Vajab ka “Sätted” -> “Üldised sätted” -> reeglit “1. Kasuta kontaktide atribuutide võimalusi?”. 

Automaatne keele valik Perioodiliste arvete loomisel

Võetakse kopeeritavalt arvelt. 

Automaatne keele valik saates API-s recurring reegleid (mis loovad arve, mida kasutatakse recurring all)

Kuna selle meetodi kasutamise eelduseks on olemasolev klient, siis valib süsteem vaikimisi kliendi kaardil oleva keele atribuudi peal oleva arve malli. Kui see puudub, pannakse inglisekeelne mall. 

 

Automaatne e-maili tekst vastavalt arve keelele

Tarkvaras manuaalselt valides

Kui kliendi keele atribuudi all on emaili html määratud, eelistatakse seda. Sama tehakse emaili teemaga. Kui puudub emaili teema ja on olemas emaili tekst või vastupidi – siis kasutatakse ainult ühte neist väärtustest mitte ei eirata mõlemat. 

Tagataustal automaatselt arvete loomise tööprotsessis

Emaili teema: 

  • Kui atribuut või seal emaili teema puudub, siis “Klient OÜ Müügiarve 483298”
  • Kui atribuut on olemas, siis seal olev emaili teema

Emaili sisu: 

  • Kui atribuut või seal emaili sisu puudub, siis “Sätted” -> “Üldised sätted” olev arve emaili tekst
  • Kui atribuut on olemas, siis seal olev emaili sisu

Tagataustal automaatses perioodiliste arvete väljasaatmise protsessis

Sama, mis tagataustal automaatses arvete loomise protsessis. 

 

Arve rea teksti automaatne määramine vastavalt arve keelele

Perioodilised arved

Kui arve rea artikli kirjeldus on “Ostu-müügi artiklite” all artikli kirjelduse lahtris stiilis “EN=inglisekeelne tekst|FI=soomekeelne tekst”, siis proovib süsteem teha asenduse vastavalt sellele, mis kirjelduse all on. Selle jaoks ta otsib kirjeldusest õige keele väärtuse (vastavalt kliendi atribuudile – kui kliendi atribuut puudub – lisakontrolli ei läbita) üles ja teeb asenduse arve rea tekstile. Seejuures arvestab, et kui arve rea tekstis on juba stiilis “Müüdud tooted 01/03/24-31/03/24” ja artikli nimi == “Müüdud tooted” ja asendatav väärtus on “Sold products”, siis uus arve rea tekst tuleb “Sold products 01/03/24-31/03/24”. 

Manuaalselt arvet luues

UI-s -> ei tee, UI-s saab kasutaja ise määrata sobivat teksti. 

Maksemeenutuste/saldoteatiste tõlkimine

Kui laadida kasutajaliidesest alla maksemeenutus/saldoteatis või saata kasutajaliidesest seda emailiga – siis võetakse arvesse kliendi keele atribuuti. 

Kui kasutajaliidesest saata välja maksemeenutusi/saldoteatisi, siis emaili aknas valitakse e-maili tekst reegli “Kliendi saldoaruande e-maili tekst” (“Sätted” -> “Üldised sätted” alusel). Seejuures on see ühekeelne ja seda ei tõlgita. Kui soovite saata maksemeenutusi/saldoteatisi erinevates keeltes, on vajalik seadistada automaatsed maksemeenutused/saldoteatised. 

Keele valik automaatses maksemeenutuste/saldoteatiste saatmises

Pealehe otsingust leitavas moodulis “Automaatsed saldoteatised” seadistuses määra e-maili pealkiri ja sisu järgmise stiiliga: “EN=inglisekeelne html tekst|FI=soomekeelne html tekst”